¿Quieres ser Stephin Merritt? (Parte II)

Alvy Singer (Alvy Singer Big Band), Nacho Rodríguez (Onda Vaga) y Sebastian Rubin (Rubin y Los Subtitulados) presentan el segundo volumen de su proyecto, en el que interpretan en español canciones de Stephin Merritt, el líder de The Magnetic Fields, una de las bandas de pop independiente más importantes de los últimos 20 años.

Por Emmanuel Patrone

Alvy, Nacho y Rubin interpretan a Los Campos Magnéticos Vol. 2 no hace otra cosa más que acompañar al primer volumen lanzado a finales de 2010, después de más de un año de presentaciones en vivo en distintos puntos de la ciudad de Buenos Aires. El plan, entonces, es el mismo: traducir, re-imaginar, reelaborar lujosamente un catálogo abundante, colmado de canciones pop agridulces y pegadizas, de historias de amor obsesivas, románticas, oscuras e irónicas, que le valieron a su creador el título de “el Cole Porter de su generación”. Pero no le digan “banda tributo”: déjenle ese mote a los performers que intentan copiar hasta el último detalle a sus artistas favoritos, desde el look hasta la duración de cierta nota. Ese “interpretan” en el título ya lo debe dejar en claro.

Si en el primer volumen la lista de temas se concentraba exclusivamente en versiones –aprobadas por el propio Stephin- de temas del mastodónico disco de 1999, 69 Love Songs (obra maestra indiscutida de Magnetic Fields), este Vol. 2 explora otros lados del archivo pop de Merritt. Aparecen, por ejemplo, covers de canciones del modesto i (2003) -“En realidad ya no te quiero más”-, Get Lost (1995) -una versión espléndida de “With Whom to Dance” llamada “Con quien bailar”- y hasta de proyectos extra-Magnetic Fields de Merritt, como es el caso de la adaptación de “Kissing Things” de The 6ths, aquí titulada “Besando cosas”.

Las traducciones mantienen el sesgo ácido y de pesimismo twee de Merritt, respetando el fuerte componente melódico de las canciones pero con ocasionales toques bien “argentos”: el primer volumen trasladaba al Lower East Side neoyorkino al barrio de La Paternal y esta secuela presenta –en la voz de Eugenia Brusa, una de las colaboradoras recurrentes del proyecto- a una monja que desea trabajar en una esquina en Constitución en el cover de “The Nun’s Litany”, uno de los puntos altos del injustamente ninguneado Distortion (2008).

En lo musical tampoco hay cambios significativos: el enfoque es mayormente acústico y raramente hay algo de percusión, pero algunas interpretaciones trascienden la mera curiosidad y se transforman en piezas que se valen por su propio peso, que aunque no mejoran las originales, les entregan un costado particular: en los primeros momentos del disco, Alvy, Nacho y Rubin reelaboran a “Absolutely Cuckoo” en una especie de chacarera y empapan a “The One You Really Love” (traducida como “El que realmente amás”) con un aire a carnavalito. Más tarde, meten una sección pseudogospel en “Bésame con ganas” (o “Kiss Me Like You Mean It”), acentuando aún más la falsa religiosidad de la original.

Como con el Vol. 1 (que pueden escuchar aquí), nos encontramos no sólo con una obra nacida de la más pura demostración de admiración hacia uno de los compositores de música pop esenciales del presente, sino también del poder del talento y la creatividad a la hora de trabajar sobre algo realizado. Si quieren estériles copias nota por nota, vayan a ver a la enésima banda beatle del país. Esto es, por suerte, definitivamente algo diferente.

AZ recomienda: “Loco de atar”, “Ya no te quiero más”, “Bésame con ganas”.

Arecia_Octubre

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.